从文科生到伯克利机器学习导师的助教 她经历了什么
岳同学/2018-11-23/17:57:10
岳同学/2018-11-23/17:57:10
学员信息
个人标签:目标坚定、思路清晰、喜欢参加电影展、看美剧的理工女
学校 & 专业:北京邮电大学计算机专业
参与项目:UCB导师-数据科学与机器学习虚假新闻探测远程科研项目
上榜理由:优秀学员;已为集思学院助教
个人标签:目标坚定、思路清晰、喜欢参加电影展、看美剧的理工女
学校 & 专业:北京邮电大学计算机专业
参与项目:UCB导师-数据科学与机器学习虚假新闻探测远程科研项目
上榜理由:优秀学员;已为集思学院助教
训练营成果展示
当时为什么会选择参加我们的数据科学与机器学习项目?
因为当时我正在入门机器学习,尤其是机器学习中的自然语言处理这一部分。然后这个项目的主题就特别契合我的研究方向;其次这个远程科研项目让我觉得非常的难得,让我们能够足不出户就跟海外名校的大牛老师直接交流、做海外科研。
因为当时我正在入门机器学习,尤其是机器学习中的自然语言处理这一部分。然后这个项目的主题就特别契合我的研究方向;其次这个远程科研项目让我觉得非常的难得,让我们能够足不出户就跟海外名校的大牛老师直接交流、做海外科研。
课程总体收获
具体整个项目做下来,我不仅在这个过程中认识很多同龄的大学小伙伴,大家一起学习,一起参与这个项目,并最终一起去做一个final project;同时我觉得这个过程提供的收获是多纬度的,不仅是机器学习方面的知识,还能够锻炼我的合作能力、presentation的能力。
具体整个项目做下来,我不仅在这个过程中认识很多同龄的大学小伙伴,大家一起学习,一起参与这个项目,并最终一起去做一个final project;同时我觉得这个过程提供的收获是多纬度的,不仅是机器学习方面的知识,还能够锻炼我的合作能力、presentation的能力。
项目过程当中,你印象最深的一件事情是什么?
印象最深的大概就是在final project的presentation之前的演练环节中,我自发的跟项目导师Michael说我想要为我们小组的project做一个展示。然后当时整个项目的所有学生以及老师都在听我讲。我当时有一种身负重任的感觉。
印象最深的大概就是在final project的presentation之前的演练环节中,我自发的跟项目导师Michael说我想要为我们小组的project做一个展示。然后当时整个项目的所有学生以及老师都在听我讲。我当时有一种身负重任的感觉。
基于自己的体验,谈一谈你对于线上项目制科研这种形式的看法。
基于自己的体验,谈一谈你对于线上项目制科研这种形式的看法。就线上科研而言,我觉得线上科研是一种特别有效、便捷的科研形式。尤其在当下这个互联网时代,这样的形式是特别值得提倡的。比如,线上科研过程中,许多事情都可以得到很好的分工,比如我们的课程公告就可以直接放在piazza上,这样所有的学生就都可以看见,不会出现许多学员一头雾水这样的情况;像平时的问题答疑,就会有专门的mentor session,并且会在slack上进行...这些互联网学习平台的良好分工,使得线上科研能够更高效、避免了很多线下科研中的低效、冗杂的环节。
项目制学习(Project-based Learning)给我的感受还是很深刻的。我们在这个课程的一开始就知道我们要最终的目的或者产出是什么。那我们在学习过程中就会有的放矢,知道哪些东西是比较重要的,哪些东西是稍微次要的。这样我们就可以在学的时候就将知识灵活应用起来,而不会“搁浅”。
我觉得最大的收获,比较实际的一点就是项目中需要用到的诸如Jupyter notebook等工具,我现在都用得更加熟练了;最酷的一个地方就在于,我们做的项目最终需要一个很流利的oral presentation,对于我们这些理工科的专业来说平常不太会有这样的机会,所以这个项目给我们提供了一次很好地锻炼自己表达能力的机会。
这个项目最终对我们的要求是不变的;但我们自己可以从中挖掘到很多东西,能够灵活地开展起来;换句话说,这个项目给予了我们极多的可能性,而能学到什么东西则需要我们有一定的self-motivation。这就是我对未来这个项目学员的建议:要有self-motivation,去项目中发掘自己所需要的东西。
就线上科研而言,我觉得线上科研是一种特别有效、便捷的科研形式。尤其在当下这个互联网时代,这样的形式是特别值得提倡的。比如,线上科研过程中,许多事情都可以得到很好的分工,比如我们的课程公告就可以直接放在piazza上,这样所有的学生就都可以看见,不会出现许多学员一头雾水这样的情况;像平时的问题答疑,就会有专门的mentor session,并且会在slack上进行...这些互联网学习平台的良好分工,使得线上科研能够更高效、避免了很多线下科研中的低效、冗杂的环节。
项目制学习(Project-based Learning)给我的感受还是很深刻的。我们在这个课程的一开始就知道我们要最终的目的或者产出是什么。那我们在学习过程中就会有的放矢,知道哪些东西是比较重要的,哪些东西是稍微次要的。这样我们就可以在学的时候就将知识灵活应用起来,而不会“搁浅”。
我觉得最大的收获,比较实际的一点就是项目中需要用到的诸如Jupyter notebook等工具,我现在都用得更加熟练了;最酷的一个地方就在于,我们做的项目最终需要一个很流利的oral presentation,对于我们这些理工科的专业来说平常不太会有这样的机会,所以这个项目给我们提供了一次很好地锻炼自己表达能力的机会。
这个项目最终对我们的要求是不变的;但我们自己可以从中挖掘到很多东西,能够灵活地开展起来;换句话说,这个项目给予了我们极多的可能性,而能学到什么东西则需要我们有一定的self-motivation。这就是我对未来这个项目学员的建议:要有self-motivation,去项目中发掘自己所需要的东西。
说道Micheal,你能简单谈一下他的执教风格嘛?
Micheal是一个非常平易近人的导师。在课堂上不管我们有什么问题,他都非常鼓励我们提出来,他也会很耐心地解答我们。和他做科研的体验就是既能够学习到很多,同时你会比较放松,不会有那种被push、特别紧张、压力很大的体验。
Micheal是一个非常平易近人的导师。在课堂上不管我们有什么问题,他都非常鼓励我们提出来,他也会很耐心地解答我们。和他做科研的体验就是既能够学习到很多,同时你会比较放松,不会有那种被push、特别紧张、压力很大的体验。
大学四年你最自豪的一件事情是什么?
我最自豪的事情也算比较独特。我大一刚入学的时候读的是一个文科专业:英语专业;大一下学期我转到了计算机专业,并通过自己的努力让自己的学业步上正轨,成绩也排在我们整个专业的前列,这是我大学四年最引以为豪的一件事情。
我最自豪的事情也算比较独特。我大一刚入学的时候读的是一个文科专业:英语专业;大一下学期我转到了计算机专业,并通过自己的努力让自己的学业步上正轨,成绩也排在我们整个专业的前列,这是我大学四年最引以为豪的一件事情。
当时为什么会选择转专业呢?
首先,英语和计算机两个学科我都很喜欢。因为北邮的计算机很强,而我自己又想去追求一种peer pressure,我如果转到计算机的话,会接触到更多优秀的同学,也能够促进我自己去成长。其次就是计算机这个专业比较热门,而且我自己一直以来都有出国留学的打算,而学习计算机则更有利于我去实现我的这个目标。所以综合考虑下来,我从英语专业转到了计算机专业。
首先,英语和计算机两个学科我都很喜欢。因为北邮的计算机很强,而我自己又想去追求一种peer pressure,我如果转到计算机的话,会接触到更多优秀的同学,也能够促进我自己去成长。其次就是计算机这个专业比较热门,而且我自己一直以来都有出国留学的打算,而学习计算机则更有利于我去实现我的这个目标。所以综合考虑下来,我从英语专业转到了计算机专业。
当时你是基于怎样一种考虑决定去加入一个字幕组呢?
我是今年暑假的时候决定加入字幕组的。当时我在实验室做科研,每天就是看论文、复现模型、debug...然后这些会比较枯燥。所以有一天我在看美剧的时候就突然在想,为什么我不去加入一个字幕组试试看呢?这样我平常也可以调剂一下我的生活,说不定在做字幕组的过程中会给我带来灵感,让我灵光一现什么的;再加上我在实验室的项目就是自然语言处理,会细化到句子分析,所以我觉得我的实验室主题有时候会跟字幕组有一种暗中的联系。这就是我加入字幕组的初衷,也不是为了谋取哪方面的利益,因为在字幕组大家都是靠着兴趣聚在一起的。再加上我自己很喜欢看美剧,所以毅然决然加入了字幕组。
我是今年暑假的时候决定加入字幕组的。当时我在实验室做科研,每天就是看论文、复现模型、debug...然后这些会比较枯燥。所以有一天我在看美剧的时候就突然在想,为什么我不去加入一个字幕组试试看呢?这样我平常也可以调剂一下我的生活,说不定在做字幕组的过程中会给我带来灵感,让我灵光一现什么的;再加上我在实验室的项目就是自然语言处理,会细化到句子分析,所以我觉得我的实验室主题有时候会跟字幕组有一种暗中的联系。这就是我加入字幕组的初衷,也不是为了谋取哪方面的利益,因为在字幕组大家都是靠着兴趣聚在一起的。再加上我自己很喜欢看美剧,所以毅然决然加入了字幕组。
加入一个字幕组需要怎样的条件和素质呢?
加入字幕组,首先肯定要有过硬的语言功底。这个语言功底不只是英语,更多的是中文表达能力也要好。因为我们字幕组翻译的句子要做到“精简、口语化”,这样才能够观众一种良好的观剧和观影体验。所以语文表达能力要很好。除了中文和英文的语言能力外,更多的还是要细心。因为我们做字幕翻译最终是要做成成品的。所以我们在格式上就不能犯错;像错别字,错误的标点啊,这些都是比较致命的失误,所以我们要做到细致。只要你具备这些素质,并且有passion,是一定可以做好的。
加入字幕组,首先肯定要有过硬的语言功底。这个语言功底不只是英语,更多的是中文表达能力也要好。因为我们字幕组翻译的句子要做到“精简、口语化”,这样才能够观众一种良好的观剧和观影体验。所以语文表达能力要很好。除了中文和英文的语言能力外,更多的还是要细心。因为我们做字幕翻译最终是要做成成品的。所以我们在格式上就不能犯错;像错别字,错误的标点啊,这些都是比较致命的失误,所以我们要做到细致。只要你具备这些素质,并且有passion,是一定可以做好的。
了解更多真实案例、前沿学科、获取更多学习干货,马上扫码关注“集思星球”及“集思国际班”!



